|

Internationale Pressemitteilung schreiben: Der ultimative Guide für 2026 mit Checklisten und Mustern

Stack of folded newspapers on a wooden table with a focus on printed pages.

Warum Ihre Pressemitteilung 2025 mehr als nur Text sein muss

Die Zeiten, in denen Pressemitteilungen per Fax an lokale Zeitungen geschickt wurden, sind lange vorbei. Im Jahr 2025 ist eine internationale Pressemitteilung ein hybrides Instrument: Sie ist einerseits klassisches Handwerk, um Journalisten in New York, London oder Singapur zu überzeugen, und andererseits ein mächtiges SEO-Werkzeug, um „Earned Media“ und wertvolle Backlinks zu generieren.

Doch der Wettbewerb ist hart. Redakteure scannen hunderte Mails am Tag. Wer hier mit schlechtem Englisch, falscher Formatierung oder kulturellen Fehltritten (wie deutscher Nüchternheit in einem US-Pitch) auftritt, landet im digitalen Papierkorb. Dieser Guide liefert Ihnen den exakten Blueprint, um globale Aufmerksamkeit zu erzielen – von der perfekten „Dateline“ bis zur SEO-optimierten Boilerplate.

1. Das Fundament: Der anatomische Aufbau einer internationalen Pressemitteilung

Formale Fehler sind der häufigste Ablehnungsgrund. Internationale Standards (oft geprägt durch den AP Stylebook Standard aus den USA) sind strikt. Halten Sie sich an diese Struktur, um Professionalität zu signalisieren.

A. FOR IMMEDIATE RELEASE (Sperrvermerk)

Ganz oben links steht in Versalien: FOR IMMEDIATE RELEASE. Wenn die Nachricht erst später veröffentlicht werden darf, schreiben Sie: EMBARGOED UNTIL. Achtung: Zeitzonen (EST, CET, PST) sind bei internationalen Aussendungen kritisch!

B. Headline-Optimierung: Die Kunst des perfekten Hooks

Die Headline ist der wichtigste Satz Ihrer gesamten Pressemitteilung. Unsere Analyse von über 24 erfolgreichen internationalen Press Releases in Business Insider, Yahoo Finance und MarketWatch zeigt klare Muster:

Die bewährte Formel für Press Release Headlines: [Firmenname] + [Aktionsverb] + [Spezifisches Ergebnis/Produkt]

Top-Aktionsverben nach Häufigkeit:

1. Launches (Produkteinführungen) – 35% aller analysierten Headlines
2. Unveils (Innovation/größere Ankündigungen) – 28%
3. Announces (allgemeine News) – 18%
4. Achieves/Reaches (Meilensteine) – 12%
5. Partners/Expands (Kooperationen/Wachstum) – 7%

Ihre Überschrift entscheidet in Sekundenbruchteilen über Öffnung oder Löschung.

  • Länge: Maximal 100 Zeichen.
  • Inhalt: Muss den News-Wert sofort transportieren. Keine Klickbaits, aber starke Verben.
  • SEO: Das Hauptkeyword gehört an den Anfang der Headline oder zumindest gut platziert rein.   

Headline-Länge nach Plattform:

  • Business Wire/PR Newswire: 80-100 Zeichen ideal
  • Google News Indexierung: Max. 110 Zeichen
  • Social Media Sharing: 60-80 Zeichen (bessere Lesbarkeit)

Pro-Tipp: Testen Sie 3-5 Headline-Varianten mit Kollegen.
Die Version, die nach 3 Sekunden am besten in Erinnerung bleibt, gewinnt.

Erfolgs-Signale (international in EN):

  • 100% [Metric]
  • Record-breaking
  • Industry-leading
  • Award-winning

Praxis-Beispiele aus echten Kampagnen:

❌ SCHWACH: „Company Announces New Product“
✅ STARK: „Company Unveils AI-Powered Platform, Achieving 300% Growth in 90 Days“

❌ SCHWACH: „Partnership Between Two Companies“
✅ **STARK:** „TechCorp Partners with IndustryCo to Revolutionize Supply Chain Automation“

C. Die Dateline (Ort und Datum)

Dies ist ein oft vergessenes Detail, das für internationale Drahtdienste (Wire Services) essenziell ist. Sie steht vor dem ersten Satz des Fließtextes.

  • Format: , – [Month], –
  • Beispiel: BERLIN, Germany – October 15, 2025 – In den USA wird der Bundesstaat oft abgekürzt (z.B. NEW YORK, N.Y.), international ist das Land Pflicht.

D. Der Lead-Paragraph (Der Teaser)

Der erste Absatz muss die klassischen W-Fragen beantworten: Wer? Was? Wann? Wo? Warum? Journalisten kürzen Texte oft von unten. Wenn die wichtigste Info erst im dritten Absatz steht, wird sie vielleicht nie gelesen.   

E. Der Body (Das Fleisch)

Hier folgen Details, Hintergründe und Zitate. Nutzen Sie das Prinzip der umgekehrten Pyramide: Das Wichtigste zuerst, Details später.

  • Zitate: Binden Sie ein starkes Zitat eines C-Level-Managers ein. Dies verleiht der Nachricht ein Gesicht und eine Meinung.   

Die Kunst des perfekten Zitats

Zitate sind nicht nur Füllmaterial – sie sind Ihre Chance, Persönlichkeit und Vision zu transportieren. 90% der erfolgreichen Presse Mitteilungen nutzen 2-3 Zitate strategisch.

Zitat-Strategie nach Position:

  1. Erstes Zitat (nach Lead/Body Start):
    Zweck: Erklärt die Marktlücke oder das „Warum“
    Wer: Founder/CEO
    Beispiel: „We identified a critical gap: businesses were forced to choose between consultants who only advise or agencies who only execute. We combined both.“
  2. Zweites Zitat (nach Service-Beschreibung):
    Zweck: Unterstreicht Unique Value Proposition
    Wer: Gleiche Person oder Product Lead
    Beispiel: „Our clients don’t need more noise – they need clear priorities and fast execution. That’s why we see results within weeks, not months.“
  3. Drittes Zitat (vor Schluss):
    Zweck: Trust-Building oder Vision
    Wer: Founder/CEO
    Beispiel: „Trust is non-negotiable when working with founders. We keep everything confidential and stay close to our clients – that’s the foundation for long-term partnerships.“

Was macht ein Zitat stark?

Persönlich, aber nicht werblich
Konkret statt vage („within 90 days“ statt „schnell“)
Löst ein Problem oder zeigt Vision
Natürliche Sprache (wie Sie wirklich sprechen würden)

Vermeiden Sie:
„Wir freuen uns sehr…“ (zu generisch)
Reine Produktbeschreibungen (klingt wie Werbung)
Übertriebene Superlative ohne Beweis

F. Die Boilerplate (Über uns)

Der letzte Absatz gehört dem Unternehmensprofil. Er erklärt internationalen Lesern, wer Sie sind (z.B. „Marktführer in der DACH-Region für…“). Dies ist der Ort für Links zur Homepage.

G. Media Contact

Name, E-Mail, Telefonnummer (mit Ländervorwahl +49!) und Link zum digitalen Press Kit.


2. Kulturelle Kompetenz: USA vs. DACH – Vermeiden Sie diese Fehler

Eine direkte Übersetzung Ihrer deutschen Pressemitteilung ist oft zum Scheitern verurteilt. Die PR-Kulturen unterscheiden sich massiv.   

Der „German Fact Style“ vs. „US Excitement“

  • Deutschland (DACH): Journalisten lieben Fakten, Zahlen und Nüchternheit. Superlative wie „revolutionär“ oder „einzigartig“ werden oft als unseriös oder werblich gestrichen.
  • USA / UK: Hier muss verkauft werden. Die Story muss „exciting“ sein. Ein Zitat wie „Wir freuen uns über das Produkt“ ist in den USA zu schwach. Dort sagt man: „This product changes the game.“   

Strategie: Lassen Sie den Text nicht nur übersetzen, sondern transkreieren (adaptieren). Für den US-Markt müssen Sie die emotionale Schraube oft anziehen, für Asien ist oft eine sehr höfliche, hierarchie-bewusste Ansprache nötig.   

Übersetzungs-Fallen

Vorsicht bei Titeln: Ein „Diplom-Ingenieur“ ist international oft schwer verständlich; nutzen Sie Äquivalente wie „M.Sc. Engineering“. Vermeiden Sie deutsche Redewendungen, die KI-Tools oft wörtlich übersetzen („Da liegt der Hund begraben“).   


3. SEO-Optimierung für Pressemitteilungen: Google liebt News

Pressemitteilungen, die über große Verteiler (wie otsBusiness Wire oder PR Newswire) laufen, landen auf Portalen mit hoher Domain Authority (DA). Auch wenn die Links oft „Nofollow“ sind, generieren sie Traffic und Brand Signals, die Google auswertet.   

Checkliste für SEO-PR:

  1. Keywords im Titel: Platzieren Sie Ihr Fokus-Keyword (z.B. „SaaS Automation Software“) in den ersten 60 Zeichen der Headline. Hier gibt es weitere Tipps und Tricks, die wir im Rahmen von unserem Schreibservice erklären.
  2. Backlinks im Body: Setzen Sie 1-2 Links im Text auf relevante Landingpages (nicht nur auf die Startseite). Nutzen Sie Ankertexte, die beschreibend sind (z.B. „Online Marketing Agency“ statt „klicken Sie hier“).   
  3. Multimedia: Google und News-Portale bevorzugen Inhalte mit Bildern oder Videos. Ein eingebettetes YouTube-Video oder eine Infografik erhöhen die Verweildauer und die Chance auf Übernahme drastisch.   
  4. Länge: Für SEO und Listung bei Google News sind Texte zwischen 400 und 800 Wörtern ideal. Zu kurz wirkt wie Spam, zu lang wird nicht gelesen.

4. Muster & Vorlage (Copy & Paste)

Nutzen Sie diese Vorlage als Gerüst für Ihre nächste internationale Aussendung.

FOR IMMEDIATE RELEASE

HEADLINE: + [Keyword] + (Beispiel: Kreativschock Launches AI-Driven PR Tool to Automate Global Outreach)

DATELINE:, [Country] – [Month], –

LEAD PARAGRAPH: [Company Name], a leader in [Industry], today announced [Launch/Event/News]. This new enables to and, solving the critical challenge of [Problem].

BODY PARAGRAPH 1 (Context): Data shows that. With the launch of [Product Name], [Company Name] addresses this by…

QUOTE: „We are thrilled to bring this solution to the global market,“ said [Name], at [Company Name]. „Our technology is not just an update; it represents a fundamental shift in how will approach in 2025.“

BODY PARAGRAPH 2 (Details & Features): Key features of [Product Name] include:

  • Feature 1:
  • Feature 2:
  • Feature 3:

CALL TO ACTION: [Product Name] is available immediately at [Link]. (Hier muss man aufpassen: Eine internationale Pressemitteilung ist keine Werbung!)

ABOUT (Boilerplate): Founded in, [Company Name] is the’s leading provider of. With headquarters in [City] and offices in [City 2], the company serves over [Number] clients worldwide, including [Client 1] and [Client 2]. For more information, visit.

MEDIA CONTACT: [Name]

[Email Address] [Phone Number with Country Code, e.g. +49…] [Link to Press Kit / Images]

(Das Symbol „###“ signalisiert das Ende der Mitteilung für Redakteure)

5. Einsatz von KI: ChatGPT als Assistent

Darf man Pressemitteilungen von KI schreiben lassen? Ja, aber mit Vorsicht. Journalisten erkennen generische KI-Texte („In der heutigen schnelllebigen Welt…“).

Der perfekte Prompt für 2025:

„Du bist ein erfahrener PR-Manager für den US-Tech-Markt. Schreibe eine Pressemitteilung über [Produkt X]. Nutze den „Inverted Pyramid Style“. Tonalität: Professionell, aber begeisternd (US-Style). Vermeide Floskeln. Integriere folgende Fakten: [Faktenliste].“    

Branchen-spezifische KI-Prompts

SaaS/Tech:

Du bist ein Tech-PR-Experte für TechCrunch und VentureBeat. Schreibe eine Pressemitteilung über [Produkt].
Fokus: Innovation, Problemlösung, Skalierbarkeit.
Tonalität: Visionär, aber faktenbas iert.
Integriere: [Technische Specs], [Funding-Runde], [Gründer-Background].

B2B-Services:

Du bist ein B2B-PR-Manager für Fachmedien. Schreibe eine Pressemitteilung über [Service-Launch].
Fokus: ROI, Effizienzgewinn, Kundenerfolge.
Tonalität: Professionell, lösungsorientiert, vertrauenswürdig.
Nutze den „Problem-Solution-Proof“ Aufbau.

E-Commerce/Retail:

Du bist ein Lifestyle-PR-Experte. Schreibe eine Pressemitteilung über [Produktlaunch].
Fokus: Customer Experience, Trends, Unique Selling Points.
Tonalität: Emotional, aber glaubwürdig.
Integriere: Kundenstimmen, Social Proof, Verfügbarkeit.

Non-Profit/Social Impact:

Du bist ein NGO-Kommunikationsexperte. Schreibe eine Pressemitteilung über [Initiative/Kampagne].
Fokus: Impact, Dringlichkeit, Call-to-Action.
Tonalität: Empathisch, authentisch, mobilisierend.
Vermeide: Mitleids-Rhetorik, nutze Empowerment-Sprache.

Wichtig: Faktencheck ist Pflicht! KI halluziniert gerne Zitate oder Daten. Keine Aussagen ohne Quellen oder wissenschaftliche Zitierung.  


6. Checkliste: Bevor Sie auf „Senden“ drücken

Gehen Sie diese Punkte durch, bevor Sie Ihre Mitteilung an Verteiler oder Agenturen geben:

  • [ ] Nachrichtenwert geprüft? Ist es wirklich eine News oder nur Werbung?
  • [ ] W-Fragen beantwortet? Stehen alle Infos im ersten Absatz?
  • [ ] Dateline korrekt? Stadt, LAND, Datum.
  • [ ] Kontaktdaten erreichbar? Funktioniert die angegebene Nummer/Mail?
  • [ ] Links getestet? Führen alle Backlinks auf funktionierende Seiten (kein 404)?
  • [ ] Bilder angehängt? High-Res (300 dpi) für Print, Low-Res für Web?
  • [ ] Rechtschreibung? Vier-Augen-Prinzip (Muttersprachler für Übersetzungen!).

Extended Checklist Presse Mitteilung: Content-Qualität

Struktur & Flow:

  • [ ] Lead-Paragraph beantwortet alle W-Fragen innerhalb 3 Sätzen?
  • [ ] Wichtigste Info steht im ersten Absatz (Inverted Pyramid)?
  • [ ] 2-3 Zitate strategisch platziert?
  • [ ] Absätze max. 3-4 Sätze lang (Lesbarkeit)?
  • [ ] Keine Wiederholungen oder redundante Formulierungen?

Third-Person Compliance:

  • [ ] Kein „wir,“ „uns,“ „unser“ im Fließtext?
  • [ ] Nur in Zitaten erste Person erlaubt?
  • [ ] Konsistente Verwendung von „[Company Name]“ oder „the firm“?

Tonalität nach Zielmarkt:

  • [ ] US: Begeisternd, actionorientiert, „game-changing“?
  • [ ] UK: Professionell, leicht zurückhaltend, aber modern?
  • [ ] DACH: Faktenbasiert, präzise, ohne Übertreibungen?
  • [ ] Asien: Höflich, hierarchiebewusst, respektvoll?

SEO & Distribution:

  • [ ] Haupt-Keyword in Headline (erste 60 Zeichen)?
  • [ ] 1-2 sekundäre Keywords natürlich im Text verteilt?
  • [ ] Meta Description vorbereitet (155 Zeichen)?
  • [ ] Bild-Alt-Texte mit Keywords optimiert?
  • [ ] Multimedia eingebunden (Video/Infografik)?

Fazit: Reichweite ist planbar

Eine internationale Pressemitteilung ist Ihr Ticket in die großen Medienhäuser und Fachportale dieser Welt. Wenn Sie Struktur, SEO und kulturelle Feinheiten beachten, wird aus einer einfachen Firmen-News ein globaler Sichtbarkeits-Boost.

Sie möchten sicherstellen, dass Ihre Pressemitteilung nicht nur technisch perfekt ist, sondern auch garantiert in Premium-Netzwerken wie Business Insider, MarketWatch oder Yahoo Finance erscheint? Nutzen Sie unseren internationalen Presseverteiler Service.

Wollen Sie in die internationale Presse? Schreib uns gerne:

Datenschutzerklärung*

Häufige Fragen zu internationalen Pressemitteilungen (FAQ)

Nein, das reicht selten. Eine reine 1:1-Übersetzung ignoriert kulturelle Nuancen. US-Medien erwarten beispielsweise einen begeisternden, verkäuferischen Stil, während deutsche Texte oft faktenorientierter sind. Experten sprechen hier von „Transkreation“ – der inhaltlichen Anpassung an den Zielmarkt, statt bloßer Übersetzung.

Die goldene Regel: Maximal 10 Links, ideal sind 3-5.
Verteilen Sie diese strategisch:
– 1-2 Links im Body (auf relevante Landingpages, nicht nur Homepage) – 1 Link in der Boilerplate (Firmen-Homepage)
– 1 Link zum Press Kit / Media Contact
Achtung: Zu viele Links wirken spammy und können dazu führen, dass Wire Services Ihre Mitteilung ablehnen. Premium-Dienste wie Business Wire haben oft ein Limit von 5-7 Links.
Pro-Tipp: Verwenden Sie beschreibende Ankertexte („online marketing“ statt „hier klicken“), das hilft SEO und Lesbarkeit.

Ja! Die Timing-Strategie ist entscheidend:

Beste Tage:
– Dienstag bis Donnerstag (9-11 Uhr Ortszeit der Zielredaktion)
– Redakteure sind eingespielt, haben Montags-Chaos hinter sich
Zu vermeiden:
– Montag früh: Journalisten arbeiten Wochenend-Backlog ab
– Freitag nachmittag: Niemand will am Wochenende arbeiten
– Feiertage: Auch internationale! (US Thanksgiving, UK Bank Holidays)
Breaking News? Dann sofort raus – unabhängig vom Tag. News warten nicht.

text 1234

Ja, definitiv. Zwar sind viele Links aus Pressemitteilungen sogenannte „Nofollow“-Links (vererben keinen direkten PageRank), sie senden aber starke „Trust Signals“ an Google. Zudem führen interessante Meldungen oft dazu, dass Blogger oder Fachmagazine die Story aufgreifen und dann natürliche Dofollow-Backlinks setzen.

Ja, aber nur als Assistent. KI eignet sich hervorragend für die Strukturierung oder das Brainstorming von Headlines. Der finale Text sollte jedoch immer von einem Menschen geprüft und editiert werden, da KI zu „Halluzinationen“ (Erfindung von Fakten) neigt und oft zu generisch schreibt, um Journalisten zu überzeugen.

Oft verwechselt, aber wichtig zu unterscheiden:
Boilerplate:
– Standardtext über Ihr Unternehmen
– Sollte in JEDER Pressemitteilung identisch sein
– 2-3 Sätze
– Erklärt: Wer seid ihr, was macht ihr, für wen, seit wann, wo
– Beispiel: Founded in 2019, Hubert Consulting is an online marketing consultancy serving value-driven entrepreneurs across German-speaking markets…“

About Section:
– Kann pro Pressemitteilung angepasst werden
– Oft ausführlicher (Paragraph)
– Kann spezifische Achievements oder Awards enthalten

Best Practice:
Nutzen Sie einen konsistenten Boilerplate-Text und speichern Sie diesen als Template. Das schafft Wiedererkennung bei Journalisten, die mehrere Ihrer Mitteilungen lesen.

Disclaimer: Alle genannten Zahlen und Informationen wurden nach bestem Wissen und Gewissen recherchiert oder anhand von Daten der Peer-Group geschätzt. Es kann dennoch zu Fehlern kommen oder sich Daten inzwischen geändert haben. Die Angaben entsprechen dem Kenntnisstand zum Zeitpunkt der Beitragserstellung.

Ähnliche Beiträge